La Nuit des Masques

 

A música Noite dos Mascarados, de Chico Buarque, foi lançada nos anos 60. Ela foi cantada pelo autor com várias parcerias femininas, entre elas, Nara Leão e Elis Regina. O que pouca gente sabe, sobretudo da nova geração, é que a música também foi cantada em francês por Elis Regina, em parceria com Pierre Barouh. Noite dos Mascarados faz parte da trilha sonora do filme “Garota de Ipanema” do diretor Leon Hirszman, lançado em 1967. Já o LP conta com canções, em sua maioria, compostas por Tom Jobim e Vinicius de Moraes, além da participação de Chico Buarque. Mas a gravação de La Nuit des Masques (Noite dos mascarados) com Elis e Barouh foi lançada em 1968, na França, em compacto duplo intitulado Elis Regina em Paris.

Nesse disco, outro clássico da música brasileira, A Noite do meu, também teve sua versão para o francês realizada pelo produtor, compositor e apaixonado pela música e cultura brasileira, Pierre Barouh, sob o título de La nuit de mon amour, que publicarei em breve aqui no blog. Vejam a versão de Noite dos mascarados:

La nuit des masques

Qui êtes-vous?
Si tu m`aimes, tu dois deviner
Aujourd`hui tous les deux on se cache
Derrière nos masques
Pour se demander:
Qui êtes-vous? Dites vite!
Dis-moi à quel jeu tu m`invites
je voudrais me fondre à ta suite
je voudrais qu`on prenne la fuite
Moi, je vagabonde, poète et chanteur
J`ai perdu la ronde qui mène au bonheur
Moi, je cours les routes
Je reste chez moi
L`amour me déroute
Je n`y croyais pas…moi, dans la fanfare
Je porte un drapeau
Modestie à part, je joue bien du pipeau
Je suis si fragile
J`ai dix ans de trop
je suis Colombine
Je suis Pierrot
Mais c`est Carnaval et qu`importe aujourd’hui qui tu es
Demain tout redeviendra normal
Demain tout va finir
laissons le temps courir
laisse au jour sa lumière
Aujourd’hui je suis ce que tu attends de moi
Si tu veux laissons faire, on verra
Peut-être que demain on se retrouvera
Peut-être que demain on se reconnaîtra…

 

 

Nanja e suas máscaras

 

 

A criatividade e a sensibilidade são soberanas para a artista plástica Nanja Brasileiro; pinceladas cromáticas e formas inusitadas adquirem novas nuances para o prazer dos olhos e do espírito.

 

Nanja considera o seu trabalho “um estado de alma”, como “uma forma de ver o mundo” e, talvez por essa razão, nesse trabalho ela tenha trocado as telas pelo corpo. A face humana e a textura da pele tornaram-se matéria-prima. Rostos pintados, suaves, deformados, ou simplesmente angelicais, transformam-se em máscaras humanas impregnadas de novos matizes e de novas expressões; elas chocam ou enternecem, amedrontam ou surpreendem.

 

A pintura – tão velha quanto o mundo – e a fotografia, uma arte moderna, representam maneiras de ver e sentir o universo. As máscaras humanas criadas por Nanja e capturadas pelo olhar mágico de Leo Brasileiro são obras de arte em sua mais pura essência, por conceberem o inusitado, pela carga emotiva que deflagram, por eternizarem o efêmero.

 

 

 

Já é carnaval!

 

Bacanal

Quero beber! Cantar asneiras
No esto brutal das bebedeiras
Que tudo emborca e faz em caco…
Evoé Baco!

Lá se me parte a alma levada
No torvelim da mascarada
A gargalhar em doudo assomo…
Evoé Momo!

                                                                Manuel Bandeira

 

Chiquita Bacana

Em tempos de carnaval tudo é possível!

Canção para inglês ver Chiquita Bacana

 Composição: Lamartine Babo

Ai loviu forguétiscleine meini itapirú
forguetifaive anda u dai xeu no bonde Silva Manuel
ai loviu tchu revi istiven via catchumbai
independence la do Paraguai estudibeiquer Jaceguai
ou ies mai gless salada de alface flay tox mail til
oh istende oiu ou ié forguet not mi
ai Jesus abacaxi uisqui of xuxu
malacacheta independancin dei
istrit flexi me estrepei
delícias de inhame reclaime de andaime
mon Paris jet’aime sorvete de creme
ou ies mai veri gudi naiti
dubli faiti isso parece uma canção do oeste
coisas horríveis lá do faroeste do Tomas Veiga com manteiga
mai sanduíche eu nunca fui Paulo Iscrish
meu nome é Laski Enen Claudi Jony Felipe Canal
laiti endepauer companhia limitada
aiu Zé Boi  Iscoti avequi Boi Zebu
Lawrence Olivier com feijão tchu tchu
trem de cozinha não é trem azul