O poema Canto Menor foi publicado na revista Hera, nos anos 70. Gosto muito do poema e quis fazer uma surpresa ao poeta; em um daqueles momentos de paz e ócio imaginei como ele ficaria na língua de Voltaire. O resultado está no post que ora publico.
CANTO MENOR
p/ Antonio Brasileiro
Eu que recitava
ser maior que o mundo,
hoje me concentro:
sou menor que a água.
Só que menos clara,
só que menos calma,
só que menos
e só.
(Luís Pimentel)
Chant mineur
p/ Antonio Brasileiro
Moi qui m’imaginais
plus grand que le monde,
aujourd’hui je me concentre :
Je suis plus petit que l’eau.
Bien que moins clair,
bien que moins calme,
bien que plus petit
c’est tout.
(Luis Pimentel)
Que lindo!
Amei o poema e a tradução. Obrigada por essa belezura!!!
Muito belo !!! Lu